Traditional cafe Forlida - Traditional cafe Forlida

4.9/5 based on 8 reviews

Contact Traditional cafe Forlida

Address :

Lavkos 370 06, Greece

Postal code : 370
Categories :

Lavkos 370 06, Greece
Ι
ΙΩΑΝΝΗΣ ΒΑΡΑΛΗΣ on Google

Το καφενείο άνοιξε το 1785 και από τότε λειτουργεί αδιάκοπα, με επτά γενιές της οικογενείας Φορλίδα να περνούν διαδοχικά από την ιδιοκτησία του. Οπως γράφει στην ιστοσελίδα του χωριού: «Τα παλιά χρόνια λειτουργούσε στον πάνω όροφο του καφενείου, χάνι. Σε αυτό είχαν διαμείνει μεγάλες προσωπικότητες της ιστορίας, όπως ο Παπαδιαμάντης, ο Βάρναλης και ο Δελμούζος. Σήμερα το χάνι δεν λειτουργεί πια, ο κύριος Μανώλης όμως συνεχίζει να σερβίρει καθημερινά, παραδοσιακό ελληνικό καφέ μέσα σε μια ατμόσφαιρα που έχει διατηρήσει την γοητεία του χθες αναλλοίωτη στο πέρασμα των χρόνων.Το καλοκαίρι ο πάντα ευγενικός και χαμογελαστός κύριος Μανώλης σερβίρει καφέ και αναψυκτικό κάτω από τα 9 πλατάνια της πλατείας και τον χειμώνα εντός του καφενείου, γύρω από την ξυλόσομπα, με τις παλιές φωτογραφίες στους τοίχους να μας ταξιδεύουν στο παρελθόν». Σκοτεινό, αλλά με περίεργες ζώνες φωτός από τα μικρά παράθυρα, ένα δάπεδο από παλιά τσιμεντοκονία, στους τοίχους στρώσεις αλλεπάλληλες λουλακιού και ένα ταβάνι που αντέχει με κόπο το βάρος της ιστορίας των κοντα 250  χρόνων. Παλιές ψάθινες καρέκλες, τραπεζάκια με μάρμαρα Πηλίου και στη μέση η ξυλόσομπα. «To μαγαζί έχει την ιστορία του. Στη γωνία στο βάθος έπινε το κρασάκι του ο Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης, το "καλογεροπαίδι" όπως τον έλεγαν, όταν ερχόμενος από τη Σκιάθο αποβιβαζόταν στον Πλατανιά, διανυκτέρευε στο Χάνι που βρίσκονταν στον όροφο του καφενέ και από κει με τα πόδια έφθανε στη Μηλίνα, όπου τον παρελάμβανε το καΐκι για τον Βόλο. Μέχρι το 1960 η σύνδεσή μας με τον Βόλο γινόταν μέσω θαλάσσης. Σύχναζαν και άλλες προσωπικότητες στον καφενέ μας. Ο Βάρναλης που ήταν γυμνασιάρχης στην Αργαλαστή, αλλά και ο Δερμούζος διευθυντής στο Παρθεναγωγείο Βόλου», είχε δηλώσει ο ιδιοκτήτης του καφενείου Μανώλης Φορλίδας. Το καφενείο παλαιότερα λειτουργούσε και ως κουρείο, χασάπικο, ταβέρνα και στον πάνω όροφο λειτουργούσε χάνι. Μάλιστα, ακόμη και σήμερα υπάρχουν στην οροφή τα μεταλλικά τσιγκέλια από τα οποία κρεμούσαν παλιά τα κρέατα. «Όσοι έρχονταν με καΐκι από τα νησιά, τη Σκιάθο, τη Σκόπελο, την Αλόννησο, έφταναν στον Κατηγιώργη, συνέχιζαν με τα πόδια στον Λαύκο όπου διανυκτέρευαν στο χάνι και κατόπιν συνέχιζαν μέχρι τη Μηλίνα κι από κει με πλεούμενο πήγαιναν στο Βόλο». Αξίζει να σημειωθεί ότι το παραδοσιακό καφενείο του Λαύκου είχε λειτουργήσει παλιά και ως λοκάντα, χώρος όπου πραγματοποιούνταν γλέντια καθ’ όλη τη διάρκεια του χρόνου, Χριστούγεννα, Πάσχα, Απόκριες, ενώ ήταν ξακουστές οι γιορτές και τα πανηγύρια του Λαύκου.
The cafe opened in 1785 and has been operating continuously since then, with seven generations of the Forlida family passing through its property in succession. As he writes on the village website: “In the old days, it operated on the upper floor of the cafe, Hani. Great personalities of history, such as Papadiamantis, Varnalis and Delmouzos, lived in it. Today the inn is no longer open, but Mr. Manolis continues to serve daily, traditional Greek coffee in an atmosphere that has retained the charm of yesterday unchanged over the years. In summer the always polite and smiling Mr. Manolis serves coffee and soft drinks down from the 9 plane trees in the square and in the winter inside the cafe, around the wood stove, with the old photos on the walls taking us back in time to the past ". Dark, but with strange streaks of light from the small windows, a floor of old cement mortar, successive layers of indigo on the walls and a ceiling that can barely withstand the weight of its nearly 250-year history. Old wicker chairs, tables with Pelion marble and in the middle the wood stove. "The store has its history. In the corner in the background, Alexandros Papadiamantis, the "nun" as he was called, drank his wine, when coming from Skiathos he landed at Platanias, spent the night in Hani which was on the floor of the cafe and from there he reached Milina on foot. received the boat for Volos. Until 1960, our connection with Volos was by sea. Other personalities frequented our cafe. "Varnalis, who was a high school principal in Argalasti, but also the Dermouzos director at the Girl's School of Volos", had stated the owner of the cafe, Manolis Forlidas. The cafe used to function as a barber shop, butcher, tavern and on the upper floor there was an inn. In fact, even today there are metal hooks on the roof from which the meat used to hang. "Those who came by boat from the islands, Skiathos, Skopelos, Alonissos, reached Katigiorgis, continued on foot to Lafkos where they spent the night at the inn and then continued to Milina and from there by boat went to Volos." It is worth noting that the traditional cafe of Lafkos had functioned in the past as a lokanda, a place where parties were held throughout the year, Christmas, Easter, Halloween, while the festivals and festivals of Lafkos were famous.
Σ
Στέργιος Σαπνάρας on Google

Απόλυτο δέος και σεβασμός στην ιστορία αυτού του μικρού καφενείου, πού πηγαίνει πίσω στο χρόνο ακόμη και πολύ πριν την ίδρυση του σύγχρονου ελληνικού κράτους. Μαγικό τοπίο ανάμεσα σε αιωνόβια πλατάνια και μία γραφικότατη πλατεία. Απόλυτη ψυχική και πνευματική ξεκούραση!!
Absolute awe and respect for the history of this small cafe, which goes back in time even long before the founding of the modern Greek state. Magical landscape between age-old plane trees and a very picturesque square. Absolute mental and spiritual rest !!
g
giousouroum on Google

Στο ιστορικό καφενείο πας εννοείται για ελληνικό ( ή τσίπουρα ) και ψιλή κουβέντα. Βλέπεις και την όμορφη πλατεία και ζεις για λιγο την καθημερινότητα του χωριού.
At the historic cafe you go for Greek (or tsipoura) and a small talk. You also see the beautiful square and live for a while the daily life of the village.
f
filloniki karanikou on Google

Τα λόγια είναι περιττά για τον κύριο Μανώλη τον ιδιοκτήτη του καφενείου! Απαραίτητη η στάση για ελληνικό καφέ! Κύριε Μανώλη σας ευχαριστούμε πολύ!
E
Elena P. on Google

Ζωντανό μουσείο. Είναι κρίμα να περάσει στη λήθη. Ο κ. Μανώλης , ο τελευταίος ιδιοκτήτης έβδομης γενιάς, το άνοιξε ειδικά για να το δούμε . Ευγενικός και σεμνός. Ο κ. Θανάσης μας μίλησε για όλες τις πολιτιστικες δράσεις του οικισμού.
Living museum. It is a pity to be forgotten. Mr. Manolis, the last owner of the seventh generation, opened it especially for us to see. Polite and modest. Mr. Thanasis spoke to us about all the cultural activities of the settlement.
S
Stelios Harissis on Google

Just perfect
A
Art BC on Google

One of the last original greek kafenions. Coffee, water and a beautiful surrounding.
C
CHRISTOS ARNAOUTOGLOU on Google

The oldest kafenio (cafe) in Greece! It’s a must!

Write some of your reviews for the company Traditional cafe Forlida

Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information

Rating *
Your review *

(Minimum 30 characters)

Your name *